Artwork

Content provided by Literature Ireland. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Literature Ireland or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.
Player FM - Podcast App
Go offline with the Player FM app!

Hilary Fannin & Ada Arduini: The Weight of Love in Italian

42:15
 
Share
 

Manage episode 354282033 series 2879138
Content provided by Literature Ireland. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Literature Ireland or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.

Hilary Fannin reads a section of her novel, The Weight of Love. Hilary is joined by Ada Arduini (previous translator-in-residence at Literature Ireland), who reads her newly-commissioned Italian translation of the same excerpt.
For each episode of 'Talking Translations' we pair a story with a language, and ask the author and translator to read their work aloud. Then, we chat to the translator about their experience of working with the text: the challenges they were faced with, the techniques they used to overcome them. In this episode, Ada explains how she translated phrases such as "cherished disasters" and how she developed concepts like "maybe love grows" in her mother tongue.
It is our hope to share these stories with listeners around the world, heard in languages where the author may not yet be widely published.
Literature Ireland promotes Irish literary authors and their work worldwide and is funded by Culture Ireland and the Arts Council. For any queries, or to say hello, please email info@literatureireland.com. The intro/outro music in this series is kindly used with permission from David Hilowitz. Music selection and editing by Ciarán McCann; introduction by Lynsey Reed.

  continue reading

24 episodes

Artwork
iconShare
 
Manage episode 354282033 series 2879138
Content provided by Literature Ireland. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Literature Ireland or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.

Hilary Fannin reads a section of her novel, The Weight of Love. Hilary is joined by Ada Arduini (previous translator-in-residence at Literature Ireland), who reads her newly-commissioned Italian translation of the same excerpt.
For each episode of 'Talking Translations' we pair a story with a language, and ask the author and translator to read their work aloud. Then, we chat to the translator about their experience of working with the text: the challenges they were faced with, the techniques they used to overcome them. In this episode, Ada explains how she translated phrases such as "cherished disasters" and how she developed concepts like "maybe love grows" in her mother tongue.
It is our hope to share these stories with listeners around the world, heard in languages where the author may not yet be widely published.
Literature Ireland promotes Irish literary authors and their work worldwide and is funded by Culture Ireland and the Arts Council. For any queries, or to say hello, please email info@literatureireland.com. The intro/outro music in this series is kindly used with permission from David Hilowitz. Music selection and editing by Ciarán McCann; introduction by Lynsey Reed.

  continue reading

24 episodes

כל הפרקים

×
 
Loading …

Welcome to Player FM!

Player FM is scanning the web for high-quality podcasts for you to enjoy right now. It's the best podcast app and works on Android, iPhone, and the web. Signup to sync subscriptions across devices.

 

Quick Reference Guide